17.4.2008 | 16:23
Ég er farinn til Tyrklands.
Kona ein kom heim til sķn og sagši viš eiginmanninn; "Veistu aš höfušverkjakösin sem ég hef veriš aš fį undanfarin įr eru alveg horfin". "Hvaš segiru, hvaš geršist?" spurši mašurinn.
"Hśn Magga rįšlagši mér aš fara til dįleišara og hann sagši mér aš standa fyrir framan spegil, stara į sjįlfa mig og endurtaka; Ég hef ekki hausverk, ég hef ekki hausverk. Og ég hef ekki fengiš höfušverk sķšan. Žetta virkaši svona ęšislega vel."
"Žetta er frįbęrt, žetta er ęšislegur įrangur." Sagši mašurinn. Žį sagši eiginkonan; "Žś hefur ekki veriš neinn orkubolti ķ rśminu sķšustu įrin. Af hverju drķfur žś žig ekki til dįleišarans og athugar hvort hann geti ekki gert eitthvaš fyrir žig svo žetta lagist?" Eiginmašurinn samžykkti aš prófa og eftir heimsókn til dįleišarans kom hann heim og žreif konuna ķ fangiš, reif hana śr fötunum og bar hana innķ svefnherbergi, lagši hana ķ rśmiš og sagši "Bķddu smį, ég verš enga stund". Svo fór hann innį bašherbergi og kom til baka stuttu seinna og seinni įstarleikurinn meš konunni var enn betri en sį fyrri og annaš eins hafši eiginkonan ekki upplifaš įrum saman.
Konan settist upp ķ rśminu en eiginmašurinn sagši žį; " Ekki hreyfa žig, ég kem eftir smį" og svo dreif hann sig aftur innį bašherbergiš. Konan var forvitin og lęddist į eftir honum og sį aš hann stóš fyrir framan spegilinn og endurtók ķ sķfellu, "Hśn er ekki konan mķn, hśn er ekki konan mķn, hśn er ekki konan mķn."
Jaršarför hans fer fram nęsta föstudag
Athugasemdir
Hafiš žaš gott ķ Tyrklandi vonandi eru ekki mikiš af speglum žar, nei segi nś bara svona svo žiš komiš ekki dįleidd til baka. Knśs į ykkur
Jóhanna (IP-tala skrįš) 19.4.2008 kl. 08:01
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.